When I went on holiday to Turkey earlier this year, I flew with Turkish Airlines.
The in-flight meal was good, and I was pleasantly surprised (as I was flying economy) to be offered a choice of dishes, but the catering company did need to work on the wording of its menu. I'm thinking especially of this bit:
"We hope that tastes in your mouth will last beyond your journey."
Not really what I'm looking for from airline food - or any food, for that matter...
Tastes in your mouth will last beyond your journey
Posted by
JD (The Engine Room)
on Monday, 22 June 2009
Labels:
food,
menu,
translation,
Turkey,
Turkish Airlines
2 comments:
Hey, don't knock it. If someone could do that for me with chocolate, I'd be very, very happy.
Our local newspaper used to have a column by a disabled person that addressed various issues of importance to the disabled. At one time she referred to the greater disabled community as 'the severely euphemized.'
Post a Comment