I was amused to read a news story today about cash machines in East London
programmed to display messages in Cockney rhyming slang.
It's disappointing, though, that the cash machines give the entire rhyming phrase rather than just the first part of it: 'sausage and mash' for 'cash', for example, rather than just 'sausage'.
Mind you, dropping the first part of the phrase would make some of the messages indecipherable to the uninitiated. But isn't that part of the point?
The company behind the initiative, Bank Machine, "hopes to follow the Cockney cash machines with Brummie, Geordie, Scouse and Scots ATMs" and "keep these dialects alive in Britain", according to the Times article.
There's a lot more to a dialect than a few hand-picked, money-related phrases...