Even more amusing, you can type in different versions of your real name (with and without middle names, for example) to get a range of Brazil names. One particular work nickname, which I won't mention here, gave me the nearly-rude Brazil name 'Tildo'.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8zWw0WtrSkvoxkZDoe4oOHkXpF2EUpqj4BhuBCoOg_QcDGxqL329QH1spdt6J4bIqSn4XfwnUYcJfWF1z2HedaY8J-EfZtE22TJToPo2F3YBQvwFoMAVz7FdNJap_pTlXVGCCfp-Ow4M/s320/Tildo.png)
You may ask what this has to do with publishing and the media. File it under 'things that amuse journalists when they are supposed to be hitting their deadlines'...
2 comments:
Well, with just first and surname I am "Climo". With second name added I become "Roy Edwino". Not impressed by either of those I elongated my first name to Royston and got "Clinhona Da Costa". Now that's what I call a decent moniker.
My come up as Sarildo, which sounds like some kind of dodgy portmanteau. Not sure I like your website JD!
Post a Comment